Wednesday 1 May 2013

El arte de perderse

Sábado por la mañana, el mejor sábado respecto al tiempo en lo que va de año, cosas que hacer en casa y deseando salir con la bici. ‘Voy a dar una pequeña vuelta en moto y luego hago el resto’ me digo a mi mismo… Me dirijo a Boxhill para disfrutar de las vistas con tal maravilloso día, conozco el camino y no esta muy lejos.

Saturday morning, the best Saturday weather concerns in the year so far, some housekeeping to do and willing to go out with the bicycle. ‘I’ll go for a little ride and later on will do the rest’ I say to myself… I head towards Boxhill to enjoy the views on such a marvellous day, I know the way there and is not far.


Una vez allí pienso ‘voy a ver el mar, que no esta muy lejos’, me pongo el casco y arranco. Cuando llego al primer cruce decido seguir por una carretera de la que había oído. Después de un rato paro a por gasolina y miro que hora es ‘mierda, el tiempo vuela y no me he dado cuenta, deberia pensar en volver’; el pensamiento no duró demasiado, en el siguiente cruce no he mirado las señales y he tomado la salida al azar, en el siguiente cruce hago lo mismo y así uno tras otro con la idea de intentar ir hacia el sur.

Once there i think ‘I’m going to see the sea, is not far’, I put my helmet on and start the engine. When I get to the first crossing I decided to follow a road I heard off. After a while I stop for petrol and look the clock ‘shit, time flies and I haven’t realised, I should think about going back’; that thought doesn’t last long, on the next crossing I haven’t looked the signals and I’ve taken the exit by chance, on the next one the same and like this one after another with the only idea of try to go south.


Finalmente leo un cartel ‘Brighton 8’ y cojo la autopista para llegar. Una vez allí veo que tengo llamadas perdidas, llamo para confirmar que era para salir a dar una vuelta en moto… Me preparo para volver pero antes decido ir un poco al lado del mar. Llego hasta Newsham y encuentro otra carretera de las que me gustan hasta la autopista para finalmente comenzar el regreso.

Finally I read a sign ‘Brighton 8) and take the highway to arrive. Once there I see I have missed calls, call back to confirm it was to go out for a spin with the motorbikes… I got ready to go back but before that I decide to ride alongside the sea. I get up to Newsham and find another road of those I like up to the highway to finally return.



Llego a casa y miro la hora, llevo 4 horas y media encima de la moto y se me ha olvidado hasta comer. Un sándwich rápido,  darle un lavado a la SV y contar mis peripecias.

I arrived home and looked the time, i’ve been 4 and a half hours over the motorbike and have even forgotten lunch. A quick sandwich, wash the SV and tell my turn of events.


Domingo por la mañana, me despierto tarde, esta soleado de nuevo y tengo un par de mensajes en el móvil que esta vez vi antes de salir con la moto. Me pongo mi equipación y me dispongo a enseñar la ruta del día anterior aunque suprimiendo varias partes por el cansancio (había salido 2 noches seguida y las 200 millas el día anterior) y añadiendo pasar más tiempo en Brighton, que, para nuestra sorpresa albergaba ese día una concentración de Jaguars.

Sunday morning, i wake up late, was sunny again and i have a couple of text on my phone that this time I saw before start riding. I put my gear on and I’m ready to show the route of the previous day but removing some parts (went out 2 nights in a row and the 200 miles the previous day) and adding more time spent in Brighton, where, for our surprise it was hosting a Jaguar concentration.


No comments:

Post a Comment