Monday 9 June 2014

Primer viaje del año

Empieza un Nuevo año, con muchas perspectivas, con muchos planes, con mucha ilusión y con muchos cambios. En lo que va de año no he podido utilizar mucho la moto, ya no la utilizo para ir a trabajar por motivos que no vienen al caso y los fines de semana mi tiempo ocioso es escaso. 

New year starts, with lots of expectations, lots of plans, lot of illusion and lots of changes. Since the year started I haven’t been able to use the bike much, I don’t use it for commute anymore and on weekends my free time is not much


. En torno a la moto no empecé muy bien el año, el primer fin de semana que pude no arrancaba y por diversos motivos (coche que tampoco arrancaba, moto sin seguro) no me pudieron ayudar a revivirla. El segundo fin de semana incluso con la furgoneta de asistencia (después de arruinar la batería de otra moto) no pudimos arrancarla así que me tuvieron que remolcar hasta el taller para además de la revisión miraran porque no arrancaba, una vez bajada la moto de la furgoneta pulsé el botón y voila, arrancó; tanto yo como quienes estaban conmigo nos quedamos un poco en ‘shock’, ‘me está puteando’ pensé. 
El tercer fin de semana cuando fui a arrancarla  y después de haber quitado la funda se me olvidó quitar el candado de disco, como consecuencia nos fuimos los dos al suelo con tal mala suerte de que el tope anti-caída acabó justo encima de mi pie (no pondré una foto porque no es muy agradable, pero me salió un moratón bastante grande) 

Bike related I didn’t have a good start of the year, the first weekend I could the bike didn’t start and for different reasons (a car didn’t start either, motorbike without insurance) I couldn’t get help to start it. The second weekend even with the breakdown van (after ruin the battery of another bike) we couldn’t start it either so we had to take the bike in the van so other than the mot they could look what’s going on, once back on the road I pushed the button and voilà, it started; I and the people I was with were en shock, ‘she’s fucking with me’ I thought. 
The third weekend when I went to start it and after removing the cover I forgot to remove the disc lock, as a consequence we hit the floor so unluckily that the crash bung ended up on top of my feet (I won’t post a photo as it not very nice, but I had a huge brush) 



Finalmente el cuarto fin de semana, momento de hacer el primer viaje del año, Londres – Paris. Con un poco de suerte lo haré unas cuantas veces este año. 
Antes de comentar acerca del viaje voy a hacer una pequeña comparativa después de una ‘discusión’ en el Bird Komando (ya explicaré en futuras entradas qué es esto exactamente) sobre si es mejor el tren o el ferry para cruzar el canal de la mancha: 

El tren: como pros tiene que hay mucha más frecuencia y tarda 1/3 de lo que tarda el ferry. Por el contrario, es el doble de caro y te quedas con la moto, ni asientos ni bar ni nada. 
El ferry: todo lo contrario al tren, como pros esta que es bastante barato, te puedes sentar (o tumbar!), hay cafetería y los fumadores podemos salir a fumar, además de las vistas que cerca de la costa inglesa son bastante bonitas. Como contras está que tarda más tanto en la travesía como el embarque/desembarque y que suelen ser cada 3 horas 

Por lo tanto, mi conclusión final es que si el viaje es de placer prefiero el ferry, lo disfruto más y cuenta como parada de descanso. Si es por traslado, mejor el tren, rápido y eficaz 

Finally the forth weekend, time to do the first trip of the year, London – Paris. With a bit of luck will do this a couple of times this year. 
Before talking about the trip I’m going to do a small comparison after an ‘argument’ inside the Bird Komando (I’ll explain what is this in future posts)  about what’s better the train or the ferry to cross the channel: 

The train: as an advantage there are more by the hour and takes 1/3 of the time the ferry takes. On the other hand, is double the price and you stay with the bike, no seats no bars, nothing. 
The ferry: completely opposite to the train, as an advantage is much cheaper, you can seat (or lie in!), there is a bar and us, smokers, can go outside to smoke, also the view near the English coast is quite nice. As bad side the trip and boarding is longer and those are every 3 hours. 



A destacar del viaje… nada, lo único que podría hacer es maldecir así que mejor no decir nada, autovía todo el camino parando lo justo para llegar cuanto antes; no paro de llover fuertemente todo el camino. Terrible… Bueno, una cosa sí; monté en moto en un tren como en las películas, bueno, más o menos… 

To highlight about the trip… nothing, the only thing I could do is swearing so better no to do so, highway all the way stopping as little as I could to get home the earliest possible; it didn’t stop raining heavily all the way. Horrible… Well, there is something; I rode a bike inside a train like in the movies, well, kind of… 


No comments:

Post a Comment