Tuesday 10 December 2013

Otro pequeño homenaje

Aprovechando que estuve de vacaciones en la ciudad dónde nací escribí este post para hacer otro homenaje a otra moto anterior, la primera que tuve y que aún tengo.

So I’ve been on holidays in the city where I was born I’ll make another tribute to a previous motorbike, the first one I bought and I still have it.


Ya he escrito de ella anteriormente, es una CBR 125R; la compré nueva para ir al trabajo ya que el transporte hasta allí no era muy bueno. Poco después de tenerla nos cambiamos de oficina, pero para entonces ya era algo imprescindible en mi vida. A parte de usarla para ir a trabajar también era el medio de transporte para viajar (y alguna vez para salir de fiesta), ponía la mochila en el asiento del pasajero y la ataba a los intermitentes; unos amigos vivían en la ciudad de al lado e iba a verlos a menudo, esto suponía una hora en carretera a todo lo que daba la moto (que era básicamente en torno al límite de velocidad de la autopista). Nunca me dio un solo problema (es por esto que la anterior a la SV fue el mismo modelo).

I’ve written about it previously, it’s a CBR 125R; i bought it new for commuting because the public transport wasn’t good. Soon after buy it we moved the office, but by then it was something --- in my life. Other than using it for commute it was my transport when I was travelling (and going out at night too sometimes), used to put the back pack on the pillion passenger and tied it up to the indicators; some friends lived in the next city and I used to go see them quite often, this meant one hour on the road as fast as the motorbike could (which was around the speed limit of the high way). It never gave me any problem (that’s why the previous one to the SV was also the same model).
  

Honda sacó un modelo posterior que me gustaba más, así que después de investigar un poco descubrí que las piezas que cambiaban eran intercambiables. Me puse manos a la obra para encontrar esas piezas pero después de conseguirlas y antes de montarlas mi vida cambió drásticamente. Me tenía que mudar rápidamente y como supuestamente me iba del país sólo por 6 meses, y van casi 6 años, decidí no vender la moto así que la llevé con el resto de mis cosas a casa de mis padres.

Honda came up with a new model I liked more, so after a bit of research I find out that the parts were exchangeable. I got to the task of finding those parts and after got them and before put them on my life changed drastically. I had to get moved quickly and it was going out of the country only for 6 months, and it’s now 5 and a half years, I decided not to sell the bike so I took it with all my stuff to my parent’s house.


 La mantuve el seguro al principio así que cuando iba de vacaciones podía usarla y le monté las piezas aún sin pintar. Cuando empecé a pensar en comprar otra CBR siniestrada pensé en aprovechar las piezas que tenía de repuesto y así ahorrarme dolores de cabeza y dinero. Le desmonté las piezas y las mandé por correo; no la he vuelto a usar así que estaba en el garaje medio desmontada
  
I kept the insurance at the beginning so when i went on holidays i Could use it and I put the parts without painting them. When I started to think about buying another CBR written off I thought about using the spare parts I had so I could save money and headaches. I put the parts apart and sent them by post; I haven’t used it anymore so it was in the garage half taken apart.

No comments:

Post a Comment